boring [ 'bɔ:riŋ ] a. 令人厌烦的
n. 钻孔 e.g. 1. It is boring to listen to the same story. 听相同的故事是令人厌烦的。
2. This is one of the few gratifications of an otherwise boring job. 这是枯燥的工作中少有的一项乐趣。
|
born [ bɔ:n ] a. 天生的
vbl. 出生 e.g. 1. The baby was born on 8 o'clock. 婴儿在8点钟出生。
2. I've never heard such nonsense in all my born days! 我一生中从未听到过这种胡言乱语。
|
borrow [ 'bɔrəu ] v. 借,借入,借用 e.g. 1. May I borrow your pen? 我可以借用你的钢笔吗?
2. They are poor but proud; they never borrow money or ask for help. 他们虽穷但很自重,他们从不向人借钱或求助。
|
borrowing [ 'bɔrəuiŋ ] n. 借款,贷款 e.g. 1. Your proposal will necessitate borrowing more money. 依你的建议就必须增加借款。
2. On top of borrowing 50, he asked me to lend him my car. 他向我借了50英镑, 此外还向我借汽车.
|
bosom [ 'buzəm ] n. 胸部 e.g. 1. The girl was fortunate enough to have her mother as a bosom friend. 这个女孩非常幸运,她的妈妈是她的知心朋友。
2. The young mother held the baby to her bosom. 那位年轻的母亲把孩子抱在怀里。
|
boss [ bɔs ] n. 老板,上司
v. 指挥,控制 e.g. 1. He was dismissed by his boss. 他被他的老板开除了。
2. Tom likes to boss younger children. 汤姆喜欢对较年幼的孩子发号施令。
|
Boston [ 'bɔstən ] n. 波士顿(美国城市) e.g. 1. I'm flying to Boston on the shuttle. 我将乘穿梭班机去波士顿.
2. He meets his future father-in-law during his visit to boston. 他在波士顿小住期间遇见了他未来的岳父。
|
both [ bəuθ ] a. 两者的
ad. 两者都
int. 两者 e.g. 1. He is both a soldier and a poet. 他既是个战士,又是个诗人。
2. Both are good. 两者都好。
|
bother [ 'bɔðə ] v. 烦扰 e.g. 1. Don't bother yourself about me; I am doing quite well. 别为我操心,我一切都好。
2. It bothers me that he can be so insensitive. 他这样麻木不仁,我心里很不痛快。
|
bothersome [ 'bɔðəsəm ] a. 讨厌的 e.g. 1. An obtuse, boring, or bothersome person; a pest. 讨厌的人愚钝的、无聊的或讨厌的人;害人精
|
bottle [ 'bɔtl ] n. 瓶子 e.g. 1. They drank a whole bottle! 他们喝了一整瓶酒!
2. Why don't we crack open a bottle of champagne to celebrate? 我们何不开瓶香槟酒庆祝一下呢?
|
bottleneck [ 'bɔtlˌnek ] n. 瓶颈 e.g.
|
bottom [ 'bɔtəm ] n. 底部;屁股,臀部
a. 底部的 e.g. 1. They sent the enemy ship to the bottom of the sea. 他们把敌舰击沉。
2. He was always bottom of the class in maths. 他的数学成绩在班上总是垫底。
|
bough [ bau ] n. 大树枝 e.g. 1. The bough was loaded with fruit. 树枝上果实累累。
2. The bird settled on the topmost bough. 这只鸟儿在最高的权枝上停了下来。
|
bounce [ bauns ] n. 跳,反跃,弹力
v. 弹跳,使...跳 e.g. 1. I bounced the baby on my knee. 我把婴儿放在膝上上下颠着。
2. The ball hit the wall and bounced off it. 球打在墙上又反弹回来。
|
bound [ baund ] n. 跳跃,界限,范围
a. 受约束的,装订的,有义务的
v. 跳跃 e.g. 1. It's bound to rain soon. 过一会儿肯定会下雨。
2. You are not legally bound to answer these questions. 在法律上,你没有义务非回答这些问题不可。
|
boundary [ 'baundəri ] n. 分界线,边界 e.g. 1. They marked the boundaries of the football fields. 他们画出了足球场地的边界。
2. The ball ran (ie rolled) to the boundary. 球向著边线滚去.
|
bounds [ baundz ] n. 界限 e.g. 1. The exceeding of due bounds or limits. 越界超过正当的界限或限制
2. Our joy knew no bounds. Your remarks exceed the bounds of reason. 我们快乐无比。你的评论超出了合理界限
|
bounty [ 'baunti ] n. 慷慨,宽大,恩惠 e.g. 1. He was awarded a cash bounty by his boss. 他的上司奖给他一笔现金。
2. I think we shall drink to the bounty of nature. 我想我们应该为造物主的慷慨赐予而乾杯。
|
bouquet [ bu:'kei ] n. 花束
n. 酒香 e.g. 1. In his speech there were bouquets for everyone who had helped him. 在他的演讲里,他赞美了每一位帮助他的人。
2. The characteristic smell of a wine or liqueur; bouquet. 芳香葡萄酒或酒有特点的气味;酒香
|
[首页] [上一页] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [下一页] [末页] 共有 15328 条记录 页次: 51/767 |
|