rewarding [ ri'wɔ:diŋ ] a. 有益的,有所得的,有报酬的 e.g. 1. Gardening is a very rewarding pastime. 园艺劳动是非常有益的消遣。
2. She finds motherhood very rewarding. 她认为做母亲得偿所愿。
|
rewind [ ri:'waind ] 回绕,倒带 e.g. 1. Depress this button to rewind the tape. 按下这个按钮倒带。
2. In magnetic recording, a device which removes the magnetic tape from contact with the head on fast wind or rewind. 在磁记录技术中使用的一种机构,在快速进带或倒带时能把磁带移开,以免和磁头接触。
|
rework [ 'ri:'wə:k ] 重做,改写 e.g.
|
rewrite [ ri:'rait ] n. 重写,改写
vt. 改写,重写 e.g. 1. I rewrote the article because it do not according with our policy. 由于该文与我们的政策不符,我重新写了一遍。
|
RFD rural free delivery:邮件乡村地区免费递送 e.g.
|
rhapsodize [ 'ræpsədaiz ] v. 过份赞美 e.g.
|
rhapsody [ 'ræpsədi ] n. 溢美之词,狂想曲 e.g. 1. The guests went into rhapsodies over the food. 宾客对食物交口称赞.
|
rhetoric [ 'retərik ] n. 修辞,华丽虚饰的语言,修辞学 e.g. 1. The sentence contains impassioned rhetoric. 这个句子含有富有表现力的修辞。
2. I am tired of the empty rhetoric of politicians. 我讨厌政客们的花言巧语。
|
rhetorical [ ri'tɔrikəl ] a. 修辞学的,符合修辞学的,修辞的 e.g. 1. An abrupt change within a sentence to a second construction inconsistent with the first, sometimes used for rhetorical effect; for example, I warned him that if he continues to drink, what will become of him? 改变说法;错格句子中与第一个语法结构不一致的突然出现的第二个结构,有时用于修辞效果;例如,我警告过他,如果他继续喝酒的话将会有什么下场呢?
2. A statement or rhetorical discourse intended to give information about or an explanation of difficult material. 讲解为了给…提供信息陈述或比喻性的说明,或对有难点的题材的解释
|
rhetorical question 不必回答,只为加强语气及效果的反问 e.g.
|
rheumatism [ 'ru:mətizəm ] n. 风湿症 e.g. 1. The patient is suffering from the rheumatism. 这个病人受到风湿病的折磨。
2. She is afflicted with rheumatism. 她为风湿症所苦。
|
rheumy [ 'ru:mi ] a. 分泌粘液的 e.g.
|
Rhine [ rain ] n. 莱因河[欧洲西部] e.g. 1. A region and former duchy of central Germany north and east of the Main and Rhine rivers. The region became a duchy in1806 and was absorbed by Prussia in1866. Members of the original dynasty subsequently ruled Luxembourg and the Netherlands(as the house of Orange). 拿骚一个地区,从前为中德的领地,位于美因河和莱茵河的北部和东部。该地区在1806年成为领地并于1866年被普鲁士接收。原先的王朝成员相继统治了卢森堡和荷兰(作为奥兰治的王室)
2. Where does this stream merge into the Rhine? 这条小河在什么地方与莱茵河合流?
|
rhinestone [ 'rainstəʊn ] n. 水晶之一种,人造钻石 e.g. 1. A small, glittering ornament, such as a rhinestone or a sequin, applied to fabric or a garment. 亮片一种用于织物或服装上的闪闪发光的小饰物,比如像水晶或金属闪光片
|
rhinitis [ rai'naitis ] n. 鼻炎 e.g.
|
rhino [ 'rainəu ] n. 犀牛
n. <俚> 钱, 现金 e.g.
|
rhinoceros [ rai'nɔsərəs;rai'nɑsərəs ] n. 犀牛
n. (对受攻击、批评、侮辱等)麻木不仁 e.g. 1. The rhinoceros has one horn on its nose. 犀牛鼻子上有一个角。
2. The game wardens tranquillized the rhinoceros with a drugged dart. 猎物保护区管理员用麻醉射器让犀牛静了下来.
|
Rhode Island [ rəud'ailənd ] (美国州名)罗得岛 e.g. 1. A town of southeast Massachusetts near the Rhode Island border southwest of Boston. It was settled in1660. Population, 22,095. 富兰克林美国曼彻斯特东南部一城镇,邻罗得岛边缘,位于波士顿西南部。1666年在此建立了殖民地。人口22,095
2. A town of north-central Rhode Island, a manufacturing suburb of Providence. Population, 24,907. 约翰斯顿罗得岛州中北部城镇,位于普罗维登斯郊区,以制造业为主。人口24,907
|
rhubarb [ 'ru:bɑ:b ] n. 大黄,大黄的叶柄,调味液之一种 e.g. 1. "Won't you grow any fruit? " "No. only rhubarb, God's gift to Scotland and lazy gardeners." "你们这里种水果吗?""不种,只种大黄,这是上帝对对苏格兰人和懒人的恩宠。"
|
rhyme [ raim ] n. 韵,押韵,韵文
v. 押韵 e.g. 1. The last two lines of this poem don't rhyme properly. 这首诗的最后两行没有押好韵。
2. This nursery rhyme is very familiar to me. 我对这首摇篮曲很熟悉。
|
| [首页] [上一页] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [下一页] [末页] 共有 15328 条记录 页次: 534/767 |
|