首页  新闻动态  文化知识  网络文摘  生活时尚  娱乐休闲  健康频道  外语学习  软件教学  程序设计  独山图片  村窝文化

大学英语单词表

请输入您要查询的英文单词:


本单词表包含15328条英汉词条,帮助你背诵记忆。

salver [ 'sælvə ] n. 盒,盘
e.g. 
salvo [ 'sælvəu ] n. 礼炮齐鸣,枪弹齐射; 齐声喝彩
n. 精神上的有所保留状态; 安慰良心不安或情感受伤之物、挽留面子或保护名誉之物、缓和物
v. 齐射、齐发
e.g. 
Sam [ sæm ] 山姆(男名)
e.g. 1. Thanks, Sam, bye.
   谢谢,山姆,再见。
2. Sam, what are you doing?
   山姆,你要干吗?

samba [ 'sæmbə ] n. 桑巴舞(一种源自非洲的巴西交谊舞)
e.g. 1. A dance similar to the samba.
   卡里奥克舞一种类似桑巴舞的舞蹈

same [ seim ] a. 同样的
ad. 同样地
pron. 同样的人或事
e.g. 1. Father sits in the same chair every evening.
   父亲每晚都坐在同一张椅子上,
2. Twins look the same as each other.
   双胞胎看上去长得一样。

sameness [ 'seimnis ] n. 单调,千篇一律
e.g. 1. The tedious sameness of winter days indoors
   冬天室内那种漫长而又单调乏味的生活。
2. Sameness or dull repetition in sound, style, manner, or color.
   单调声音、文体、风格和色彩的同样性或单调的重复

samosa  n. 萨莫萨三角饺
e.g. 
samovar [ ˌsæməu'vɑ: ] n. 俄国式茶炊
e.g. 
sample [ 'sæmpl ] n. 样品,标本
v. 抽取样品
e.g. 1. The nurse took a sample of my blood for tests.
   护士抽了我的血样去化验。
2. We sampled the stuff and found it satisfactory.
   我们抽验了这批材料,认为满意。

sampler [ 'sɑ:mplə ] n. 样板(取样器,样品检查员)
e.g. 
sampling [ 'sɑ:mpliŋ ] n. 抽样(脉冲调制,连续选择)
a. 抽样的(脉冲调制的,连续选择的)
e.g. 
samurai [ 'sæmurai ] n. (日本的)武士
e.g. 
San Andreas fault  (美)圣安德烈亚斯断层
e.g. 
San Diego [ ˌsændi(:)'eigəu ] n. 圣地亚哥,圣迭哥
e.g. 1. The Powell structural research lab at the university of California at San Diego tests new bridge materials such as carbon and fiberglass polymers.
   位于圣地亚哥的加州大学鲍威尔建筑实验室试制出了新的桥梁建筑材料,如碳和玻璃纤维聚合体。

San Francisco [ ˌsænfrən'siskəu ] n. 旧金山(美国加利福尼亚西部港市)
e.g. 1. The San Francisco earthquake was one of the worst catastrophes of the century.
   旧金山地震是世纪性的灾难之一。
2. San Francisco, open your Golden Gate, sang the girl in the theatre.
   “旧金山,敞开你的金门吧!”剧院里的那位歌女演唱道。

sanatorium [ ˌsænə'tɔ:riəm ] n. 疗养院,休养所
e.g. 
sanctify [ 'sæŋktifai ] v. 使神圣,奉献给神,使成为神圣之物
e.g. 1. This is sanctified ground, and we may not tread upon it.
   这是圣地,我们不可践踏。
2. God blessed the seventh day and sanctified it.
   上帝祝福第七天并且使它成为神圣的日子。

sanctimonious [ sæŋkti'məunjəs, -niəs ] a. 伪装虔诚的
e.g. 
sanction [ 'sæŋkʃən ] n. 核准,处罚,约束力
v. 制定制裁规则,认许,核准
e.g. 1. The minister can only act in this matter with the sanction of Parliament.
   部长只有得到国会批准才能就此事采取行动。
2. Western nations imposed tough sanctions on the country.
   西方各国对这个国家实行了严厉制裁。

sanctity [ 'sæŋktiti ] n. 神圣,尊严,圣洁
e.g. 1. She gives us a living example of sanctity.
   她给我们树立了一个圣洁的活榜样。
2. We should respect the sanctity of marriage.
   我们应该尊重婚姻的神圣。

[首页] [上一页] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [下一页] [末页] 共有 15328 条记录 页次: 552/767
请输入页码:





版权所有:独山在线 copyright ©2007-2026 www.dushan.net, All Rights Reserved
    本站为公益性网站,旨在宣传独山,若您认为我们侵犯了您的权益,请和我们联系,经查实将及时改正!
email:webmaster#dushan.net  独山在线  贵公网安备 52272602002010号 工信部备案:黔ICP备07001263号